+381 63 8006018
NEZAVISNI DISTRIBUTER
 

 

EVROPSKA KUHINJA

 

Evropska kuhinja podrazumeva jela koja se pripremaju u svim evropskim zemljama i zemljama severne Amerike.

 

SOKOVI OD VOĆA

Najvažnije pravilo kod sokova je da se nikad ne meša voće sa povrćem, što znači da pripremate ili voćne ili sokove od povrća. Sokovima od povrća se može dodavati jedino limun, a sokovima od voća paradajz ili krastavac, naravno ako vam se neka od takvih kombinacija dopada. Količine su prilagođene za 2 osobe. Ukoliko nemate u kući blender, voće rendajte ili iseckajte oštrim nožem i umutite mikserom.

Bombaj

* 2 banane

* 2 pomorandže

* 6 urmi

* ½ ananasa

* 1 limun

Oprati i očistiti voće i u blender staviti banane, urme i ananas i dodati sok od limuna i pomorandži. Sve dobro izmiksati. Služiti sa kockicama leda.

Proleće

* ½ kg jagoda (malina)

* 1 kašikica malteksa ili meda

* 2 pomorandže

Oprati i očistiti voće i staviti u blender jagode (maline) i sok od pomorandže. Izmiksati i dodati zaslađivač. Ponovo izmiksati.

Sunce

* 4 veće breskve

* 1 banana

* 2 jabuke

* 1 pomorandža

* 1 kruška

Oprati i očistiti voće i u blenderu izmiksati. Kod pomorandže se koristi samo sok.

Žega

* 4 limuna

* 2 - 3 kapi vanil ekstrata

* 2 grejpfruta

* 2 Kašike malteksa ili meda

* ¼ kašikice cimeta

Limun oprati i iscediti sok. Grejp oprati i dobro oguliti. Iscepkati na režnjeve i izvaditi koštice. Izmiksati u blenderu sa ostalim sastojcima. Služiti sa dosta leda.

Povetarac

* 4 veće breskve

* sok od ½ limuna

* 2 jabuke

* malo cimeta

Voće oprati i očistiti. Staviti u blender i dodati cimet. Dobro izmiksati.

Ada

* 1 kg lubenice

* 2 veće breskve

* 1 jabuka

Oprati i očistiti voće i izmiksati u blenderu.

Radost

* 1 kg dinje

* 1 Ka malteksa ili meda

* 4 kajsije

Oprati i očistiti voće, izmiksati ga u blenderu i dodati zaslađivač. Ponovo izmiksati.

 

ŠEJK NAPICI

Za ove napitke možete koristiti soja mleko ili pirinčano mleko, mleko ili jogurt. Jaje ili belance se dodaju po želji, zavisno od ukusa i kombinacije sa određenim voćem. Ali, moram skrenuti pažnju da se ovi napici ne uklapaju u principe o pravilnom kombinovanju hrane, pa se preporučuje konzumiranje ovih napitaka kao izuzetak; u veoma retkim prilikama, isključivo na prazan želudac, da ne bi dolazili u dodir sa ostalom hranom. Napitak se priprema u blenderu ili mikseru.

Jagoda

* 2 dcl pirinčanog ili soja mleka

* 1 belance * 2 - 3 kapi vanil ekstrata

* ½ čaše svežih jagoda

Jabuka

* 1 dcl pirinčanog ili soja mleka

* 1 dcl soka od jabuke

* 1 jabuka

* na vrh noža cimeta

Banana

* 2 dcl pirinčanog mleka

* ½ kašičice mlevenog rogača

* 1 banana

* ½ dcl vode po želji

Ananas

* 2 dcl pirinčanog mleka

* 1 dcl soka od ananasa

* ½ čaše iseckanog ananasa

* na vrh noža oraščića

Po istom principu možete pripremiti napitak od breskve, kajsije, kruške, maline, kupine, borovnice ili bilo kog drugog voća.

 

SOKOVI OD POVRĆA

Za ove sokove neophodan je sokovnik. Količina iz recepta je dovoljna za 1 osobu. Celulozni deo povrća koji otpadne nemojte bacati. Možete napraviti salatu: začiniti je limunom, posoliti i pomešati sa nekim od namaza ili pavlakom. Dok se ne naviknete na ove sokove možete pripremati polovinu ili trećinu količine koja je predviđena receptima. Ovim sokovima se može dodati kokošije jaje ili jaje prepelice.

Koktel

* 3 veće šargarepe

* ½ veze peršunovog lista

* 1 cvekla

* 1 celer

* zaslađivač - po želji

* 1 veći koren peršuna

Povrće dobro oprati i očistiti, iseći na manje komade i iscediti kroz sokovnik. Dodati limun i zaslađivač. Dobro razmutiti da se med potpuno rastopi. Piti polako, gutljaj po gutljaj u toku 20 min.

Rajčica

* 3 veća paradajza

* 1 keleraba

* 1 veći krastavac

* malo bibera

* 1 mala cvekla

* Po želji: malo soli

Povrće dobro oprati i očistiti. Iscediti kroz sokovnik i začiniti.

Ukras

* 4 velike šargarepe

* nekoliko kapi limunovog soka

* 2 cvekle

* 4 - 5 cvetova karfiola

* 1 celer - po želji

Povrće dobro oprati i očistiti, ne treba guliti, samo iseći krajeve. Iscediti kroz sokovnik i začiniti limunom. Ovu kombinaciju možete pripremati i sa dodatkom celera - 1 celer na postojeći recept.

 

SALATE

 

Salata od svežeg spanaća

* ¼ kg mladog spanaća ili blitve

* 100 g svežih pečurki

* 1 mala gl karfiola

* 1 mala gl zelene salate

* ½ Kašike maslinovog ulja

* ½ kašikice sitne morske soli

* ½ limuna

Oprati i očistiti povrće. Spanać i zelenu salatu iscepkati prstima. Pečurke iseći oštrim nožem na tanke uzdužne komadiće, a karfiol isitniti na cvetiće. Izmešati i posoliti, dodati ulje i na kraju limun.

Salata od cvekle

* 2 veće mlade cvekle

* 2 češnja belog luka ili ¼ gl crnog luka

* ½ kašikice morske soli

* ½ kašikice hladno cedjenog ulja

* ½ limuna

Oprati i tanko oguliti cveklu. Izrendati je na veći okrugli otvor. Sitno iseckati luk i pomešati sa cveklom. Posoliti, pouljiti i dodati limun. Dobro promešati.

Hren sa soja kiselim mlekom

* 2 hrena

* ¼ kašikice morske soli

* 150 g soja kiselog mleka

* ½ kašikice hladno cedjenog ulja

* nekoliko kapi limuna

* 3 grančice peršunovog lista

Hren očistiti i sitno izrendati. Posoliti, dodati ulje, limun i iseckani peršunov list. Pomešati sa soja kiselim mlekom. Ukrasiti peršunovim listićima. Ovu salatu možete pripremiti i sa pavlakom.

Salata od celera

* 2 veća celera

* 250 g soja kiselog mleka

* 30 g oraha

Očistiti celer i sitno ga izrendati. Pomešati sa soja kiselim mlekom ili pavlakom i dodati seckane orahe.

Salata od krastavaca i badema

* 2 veća mlada krastavca

* 50 g badema ili oraha

* ¼ kašikice morske soli

* ½ limuna ili Kašika jabukovog sirćeta

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

Oprati i oljuštiti krastavce, iseći ih na kockice veličine oko 1 cm. Popariti badem u vreloj vodi, skloniti sa vatre i ostaviti 5-10 min da se kožica odvoji. Procediti, oljuštiti badem, osušiti ga salvetom i iseckati. Dodati ga krastavcu i začiniti salatu.

Salata od praziluka

* 2 veća praziluka

* ½ kašikice morske soli

* ½ kašikice hladno cedjenog ulja

* ¼ limuna

Oprati i očistiti praziluk, iseći ga na tanke kolutiće, posoliti, pouljiti i na kraju dodati limun.

Srpska salata

* 4 veća paradajza

* 1 gl crnog luka

* 2 krastavca

* ½ kašikice morske soli

* 1 paprika

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* ½ limuna ili Kašika jabukovog sirćeta

Oprati i očistiti povrće. Paradajz iseći na manje trouglove, krastavac na kockice, luk sitno iseći, papriku na tanke režnjeve, a peršun sitno iscepkati. Posoliti, pouljiti i dodati limun ili jabukovo sirće.

Salata od paradajza sa lukom

* 4 veća paradajza

* 1 češanj belog luka ili ¼ gl crnog luka

* ¼ veze peršunovog lista bez grančica

* ¼ kašikice morske soli

* ½ kašikice hladno cedjenog ulja ulja

* ½ kašikice limunovog soka ili jabukovog sirćeta

Paradajz oprati i očistiti, iseći na kolutove debljine ½ cm. Posoliti i pouljiti. Sitno iseckati luk, peršunov list krupno, dodati jabukovo sirće i preliti preko paradajza. Ukrasiti celim listićima peršunovog lista i tankim režnjevima luka.

Grčka salata

* 4 veća paradajza

* 2 krastavca

* 1 paprika

* 100 g crnih maslina

* 100 g tofu ili feta sira

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 1 mala glavica crnog luka

* ¼ kašikice morske soli

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* ½ limuna ili 1 Kašika jabukovog sirćeta

Oprati i očistiti povrće. Paradajz iseći na veće trouglove, krastavac na kolutove, a papriku i luk na tanke režnjeve. Dodati polovinu maslinki i krupno iscepkan prešunov list. Začiniti i izmešati salatu. Na vrh izrendati tofu ili feta sir i ukrasiti preostalim maslinkama.

Salata od povrća sa klicama od suncokreta

* ½ gl kupusa

* 2 Ka maslinovog ulja

* 2 cvekle

* 1 limun ili Kašika jabukovog sirćeta

* 2 šargarepe

* 1 koren peršuna

* 1 kašikica morske soli

* 1 veza peršunovog lista - samo listovi

* ¼ kašikice bosiljka

* ¼ kašikice origana

* 1 celer

* ¼ kašikice bibera

* klice suncokreta

 

 

Oprati i očistiti povrće. Kupus iseći na pola. Oštrim nožem izrezati ga na tanke rezance. Šargarepu i koren peršuna iseći na što manje kockice ili sitno izrendati. Peršunov list krupno iscepkati prstima. Pomešati povrće, klice suncokreta, bosiljak i origano, zatim salatu prvo posoliti i pobiberiti, pa dodati maslinovo ulje i limun. Ukrasiti celim peršunovim listićima. Klice suncokreta se pripremaju od oljuštenog sirovog suncokreta. Semenke se operu i ostave u vodi da ogreznu, u plastičnoj posudi prekrivenoj pamučnom krpom, tri dana, dok klice ne izbiju oko 0,5 cm. Svakog dana obavezno oprati semenke i promeniti vodu, da se klice ne bi pokvarile.

Salata od kiselog kupusa

* ½ glavice kiselog kupusa

* 1 cvekla srednje veličine

* 1 parče korena hrena u dužini od 3-4 cm

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

Izrezati kupus na komadiće, cveklu oprati i tanko oguliti i izrendati na manji okrugli otvor rendeta; oprati i oguliti hren i sitno ga izrendati. Dodati ulje i dobro izmešati.

Salata od boranije

* 1 kg mlade boranije

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 1 gl belog luka

* ½ Kašike hladno cedjenog ulja

* 150 g soja kiselog mleka ili pavlake

* ½ limuna

Oprati i očistiti boraniju, obariti je u slanoj vodi da omekša, ali da se ne prekuva. Dodati joj sitno iseckan beli luk i peršunov list. Posoliti i začiniti uljem i limunom. Soja kiselo mleko može se umešati u salatu, ali se preporučuje da se služi odvojeno.

Salata od barenog karfiola

Ima iste sastojke i priprema se na isti način kao i salata od boranije, samo što se umesto boranije stavlja karfiol. Služi se ili topla ili hladna.

Salata od pečuraka

* ½ kg šampinjona

* ½ kašikice morske soli

* 1 veza sveže mirodije

* ¼ kašikice bibera

* 1 Kašika maslinovog ulja

* ½ limuna

Pečurke dobro oprati i obariti u ključaloj vodi, svega nekoliko minuta da se ne bi prekuvale. Ocediti ih i dodati im iseckanu mirodiju, so, biber, ulje i na kraju limunov sok. Služi se uz soja kiselo mleko ili domaću pavlaku.

Ruska salata sa soja majonezom

* 3 veća krompira

* 4 veće šargarepe

* 2 celera

* 2 korena peršuna

* 1 paškanat

* 250 g kiselih krastavčića

* 1 veza peršunovog lista

* 1 dcl hladno cedjenog ulja

* 250-300 g soja majoneza

* 1 kašikica senfa

* ½ kašikica bibera

* morska so

* sok od 1 limuna

 

Povrće dobro oprati i tanko oguliti. Skuvati u što manjoj količini vode, tek toliko da ne zagori dok se kuva. Procediti i ostaviti da se ohladi. Vodu iskoristiti za supu ili čorbu. Iseći povrće i krastavčiće na kockice. Promešati i dodati soja majonez. Dobro izmešati. Salata ne treba da bude ni suviše suva, a ni retka, što se može regulisati količinom majoneza. Salatu zaobliti i ukrasiti krastavčićima i celim peršunovim listićima.

Soja majonez

5 kašika soja brašna razmutiti u 8 kašika vode i kuvati nekoliko minuta. Prohladiti i mikserom mutiti uz postepeno dodavanje 1 dcl hladno ceđenog ulja, soka od 1 limuna i kašičice senfa. Posoliti po ukusu morskom ili himalajskom soli.

Lagana ruska salata

Koriste se isti sastojci i postupak, ali se dodaje V2 veze krupno iseckanog peršunovog lista, a umesto majoneza koristi se soja kiselo mleko ili pavlaka.

Krompir salata

* 5 većih krompira

* ¼ kašikice bibera

* 1 gl crnog ili 3 češnja belog luka

* 2 Ka maslinovog ulja

* ½ limuna ili 1 Kašika jabukovog sirćeta

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 1 kašikica morske ili himalajske soli

Oprati dobro krompir i skuvati ga sa ljuskom. Da se ne bi raspao prilikom kuvanja, u vodu dodati kašiku soli. Kad je skuvan (ne treba da bude prekuvan), ocediti vodu i malo prohladiti. Oguliti i iseći na kocke veličine oko 2 cm. Crni luk iseći na režnjeve, a peršun krupno iseći. Začiniti: prvo so i biber, a zatim ulje, pa limun ili jabukovo sirce. Dobro izmešati da krompir upije začine i na kraju dodati peršun. Ukrasiti režnjevima luka i celim listićima peršuna. Služi se i topla i hladna. Ukoliko je pravite sa belim lukom, treba ga što sitnije iseći.

Salata od pasulja

* 100 g azuki pasulja

* sezonsko povrće (šargarepa, celer, peršun)

* 100 g mungo pasulja

* 100 g šarenog sitnog pasulja

* 1 veza sveže ili zamrznute mirodije

* 1 gl belog luka ili veza mladog

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 1 gl crnog ili veza mladog luka

* ½ kašikice senfa

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* sok od 1 limuna

* so i biber po želji

 

Skuvati pasulj da ostane ceo (prvu vodu baciti). Obariti povrće da ne bude previše mekano i prekuvano. Sitno iseckati beli i crni luk, peršunov list i mirodiju krupno i sjediniti sa začinima, uljem i limunovim sokom. Sjediniti povrće i pasulj dok su još topli sa prelivom i lagano promešati i ostaviti 30 min da se ohladi i da povrće upije začine.

Pečena paprika sa belim lukom

* 10 šiljatih paprika ili babura paprika

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* ½ limuna ili Kašika jabukovog sirćeta

* 1 gl belog luka

* ½ veze svežeg peršunovog i celerovog lista

* 1 kašikica morske soli

Oprati i ispeći paprike na ringli ili u rerni. Ostaviti u poklopljenoj posudi oko 20 min da se popare. Oguliti i očistiti iznutra. U posudu za salatu redati sloj paprike i sloj preliva, završiti prelivom i ukrasiti celim listićima peršunovog i lista celera. Preliv: sitno iseckati beli luk, krupno peršunov i celerov list, dodati so, ulje, limun ili jabukovo sirce. Dobro izmešati.

 

PRELIVI ZA SALATE

Tofu

* 3 limuna

* 1 ka bibera

* ½ kg tofu sira

* 10 češnjeva belog luka

* ¼ dcl hladno cedjenog maslinovog ulja

* 1 dcl vode

* 1 Kašika tamari sosa

Oprati i oguliti limun, iseći ga na manje komade i odstraniti koštice. Sve sastojke staviti u blender i dobro izmiksati. Ako je previše gusto, dodati vode da bude srednje retko.

Djumbir

* 6 Kašika iseckanog korena djumbira

* 1 manji celer

* 1 Kašika malteksa

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 50 g preprženog susama

* 6 Ka sitno iseckanog crnog luka

Sastojke sipati u blender i miksati 30 sec.

Tahini

* ½ dcl tahinija - TAAN

* ½ dcl limunovog soka

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* ½ kašikice bibera

* 2 veće šargarepe

* 1 kašikica origana

* ½ dcl tamari sosa

* 4 listića sveže nane ili 1 kašikica osušene

* 1 dcl hladno cedjenog ulja

Očistiti povrće i iseći ga na komadiće. Pomešati sve sastojke i dobro izmiksati u blenderu.

Italijanski preliv

* 1 dcl maslinovog ulja

* ½ kašikice bosiljka

* sok od 1 limuna

* ¼ kašikice bibera

* ½ kašikice morske soli

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* ½ kašikica origana

Pomešati sastojke i ulupati viljuškom kao belanca. Dodati bosiljak i origano i sitno iseckan peršunov list i promešati.

 

NAMAZI

Pašteta od kvasca

* 150 g svežeg kvasca (3 male paklice)

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 2 gl crnog luka

* ½ kašikice ljute paprike

* 5 češnjeva belog luka

* 1 Kašika tamari sosa ili 1 kašikica morske soli

* 3 Kašike prezli

* ½ kašikice bibera

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 jaje po želji

* ½ dcl vruće vode

Zagrejati ulje na blagoj vatri i dodati sitno iseckan luk i dinstati dok ne omekša. Dodati kvasac i pustiti da se rastopi. Kad počne da se zgušnjava, dodati prezle i zatim začine. Polako dodavati vruću vodu da bi se dobila srednje gusta masa. Skinuti sa vatre, umutiti jaja i dodati sitno iseckan peršunov list.

Humus

* ½ kg nauta (sirove leblebije)

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* sok od 1 limuna

* 2 češnja belog luka

* ½ kašikice bibera

* 1 Kašika susamovog putera (TAAN)

* ½ dcl tamari sosa

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 1 dcl prokuvane vode

Ostaviti naut u vodi preko noći da nabubri. Skuvati ga da omekša, ali da se ne raspadne. Skidati belu penu dok se kuva. Ocediti vodu i dobro ga oprati - hladnom vodom. Pomešati sve sastojke. Staviti u blender i dobro izmiksati.

Pire od pasulja

* ½ kg šarenog pasulja

* 2 lista lovora

* ½ kašikice bibera u zrnu

* 2 gl crnog luka

* 2 kašikice sitne morske soli

* 1 gl belog luka

* 50 g preprženog susama

* 1 kašikice ljute paprike

Skuvati pasulj (prvu vodu kad proključa ocediti) zajedno sa iseckanim lukom i začinima, osim susama i ljute paprike. Napraviti pire u blenderu i dodati susam i papriku. Dobro izmešati ili ponovo izmiksati.

Kiparski namaz

* ½ kg kuvanog integralnog pirinča

* 250 g soja kiselog mleka ili 250 g pavlake

* 1 veza sitno seckanog mladog crnog luka ili praziluka

* 1 Kašika soka od limuna

* 200 g soja ili običnog majoneza

* 1 veza peršuna

* 1 kašikica kari začina

* ½ kašikice bibera

Sve sastojke dobro izmešati i namaz služiti uz ražani integralni hleb i bareno povrće. Ovaj namaz se ne uklapa u princip pravilnog kombinovanja namirnica.

 

SENDVIČI

Pored namaza koje možete koristiti za pravljenje sendviča, posebno sa hlebom od integralnog brašna, raži, ječma, kukuruza, evo i nekoliko recepata za obične sendviče. Ako idete na duži put, veoma je važno da u toku dana u organizam unesete vitamine i enzime i da umor koji je neizbežan donekle umanjite.

Sendvič Egzotik

* ražani hleb

* gi, suncokretov, kikiriki ili bundevin puter

* preprženi susam

* turšija (karfiol, paradajz, krastavčići)

* suvo grožđe

* preprženo kokosovo brašno

* svež peršunov list

Namazati hleb, posuti preprženim susamom i složiti tanko isečenu turšiju. Na blagoj vatri na suvo prepržiti kokosovo brašno i suvo grožđe da porumeni i posuti preko turšije. Na kraju staviti nekoliko listića svežeg peršuna.

Sendvič sa celerom i krastavcima

* integralni hleb

* gi, puter ili pavlaka

* tanke kriške celera (ili narendani celer)

* tanke kriške svežeg krastavca

* orasi

* peršunov list

* malo morske soli

Premazati hleb i složiti celer i krastavce. Posuti sitno iseckanim orasima i dodati nekoliko listića svežeg peršuna.

Sendvič Zdravlje

* ječmeni, ražani ili hleb od mešavine više vrsta brašna

* gi, suncokretov, kikiriki ili bundevin puter

* preprženi susam

* tanki listići cvekle

* šargarepa

* koren peršuna

* sitno narendani hren

* peršunov list

Namazati hleb, posuti susamom. Složiti cveklu, šargarepu i koren peršuna. Staviti hrena po želji i ukrasiti peršunovim listićima. Ako volite slanije sendviče, povrće pospite soja sosom ili sitnom morskom solju.

 

SOSOVI

Mirodjija

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 4 Kašike integralnog brašna

* 1 dcl soja mleka ili pirinčanog mleka

* 2 veze sveže mirodjije

* 4 češnja belog luka

* morska so i biber po ukusu

Zagrejati ulje na blagoj vatri, dodati brašno i sve vreme mešati da ne pregori. Brašno treba da ostane svetlo. Postepeno dodavati mleko i dalje mešati. Skinuti sa vatre i dodati sitno iseckanu mirodjiju i luk, začiniti.

Sos od pečuraka

* 200 g pečuraka

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 1 gl crnog luka

* 100 g integralnog brašna

* 1 dcl vruće vode

* ¼ kašikice bibera

* 3 listića sveže nane ili ½ kašikice bosiljka

* 2 Kašike soja sosa

Zagrejati ulje i dodati sitno iseckan luk. Dinstati na blagoj vatri dok ne omekša, dodati pečurke uzdužno isečene. Prodinstati oko 7 min i dodati začine. Brašno sipati odjednom i brzo izmešati da se ne zgrudva, polako dodavati vodu i mešati. Kuvati nekoliko minuta i dodati soja sos, a na kraju sitno iseckanu nanu ili bosiljak.

Sos od senfa

* 2 Kašike senfa

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 2 tvrdo kuvana žumanca

* ½ kašikice morske soli ili soja sosa

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 2 Kašike vrele vode

* ¼ kašikice bibera

* sok od ½ limuna

Mutiti žumanca i senf i postepeno (kap po kap) dodavati vodu, zatim ponoviti postupak sa uljem. Dodati začine, peršunov list i limunov sok.

Majonez sos

* 250 g majoneza ili soja majoneza

* 4 tvrdo kuvana jaja

* 250 g kiselih krastavčića

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* ¼ kašikice bibera

U blender staviti krastavčiće i izmiksati, iscediti sok. Dodati isečena jaja, majonez, peršunov list i biber. Ponovo dobro izmiksati. Ukrasiti kolutovima jaja, krastavčića i peršunovim listićima.

Recept za majonez: Napraviti majonez: prstima izmrviti žumanca i postepeno dodavati kap po kap ulja i mikserom mutiti dok se ne utroši ulje. Zatim postepeno dodavati limunov sok i senf i na kraju so.

 

ČORBE

Boršč

* 3 veće cvekle

* 2 veće šargarepe

* 2 veća celera

* 1 koren peršuna

* 1 paškanat

* 1 veći krompir

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 1 gl crnog luka

* 5 češnjeva belog luka

* 1 kašikica sitne morske soli

* 1 kašikica kima

* ¼ kašikice bibera

* 1 kašikica hladno cedjenog ulja

* ¼ kašikice korijandera

 

Povrće dobro oprati i iseći na kocke veličine 2 cm; luk sitno iseckati i dodati povrću. Naliti vodom, sipati prvo začine, a zatim ulje i kuvati na tihoj vatri. Kad je povrće gotovo, dodati krupno isečen peršunov list. Povrće treba da ostane čvrsto, da se ne prekuva. Po želji začiniti soja kiselim mlekom ili pavlakom.

Čorba od kupusa

* 1 gl slatkog kupusa

* 3 šargarepe

* 2 celera

* 1 koren peršuna

* 1 paškanat

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 2 krompira

* 1 gl crnog luka

* 2-3 češnja belog luka

* 1 kašikice bibera u zrnu

* 1 kašikice morske soli

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

 

Blago zagrejati ulje, dodati vodu i sitno iseckan luk, a kad omekša, šargarepu isečenu na kolutove, a celer, zelen i paškanat na kockice i dinstati. Kad je polugotovo dodati začine i ostaviti još 5 min. Iseći kupus na manje trouglove i sjediniti, naliti vodom i dodati krompir isečen na kockice. Kuvati na blagoj vatri oko 15 minuta. Skinuti sa vatre i dodati krupno isečen peršunov list.

Čorba od kelja i celera

* 1 glavica kelja

* 1 celer

* 1 krompir

* 1 gl crnog luka

* 1 gl belog luka

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* ½ kašikice bibera

* 1 kašikica morske soli ili tamarija

* ½ kašikice origana

* 1 lovorov list

* 1 Kašika susama

 

 

Dobro oprati i očistiti povrće i iseći na veće kocke, kelj na četvrtine lista. Sve zajedno kuvati i dok je vruće izmiksati u blenderu. Po želji se može dodati sok od ½ limuna.

Paradajz čorba

* ½ l domaćeg ili sveže samlevenog paradajza

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 3 Kašike kukuruznog griza

* 1 gl crnog luka

* 2 češnja belog luka

* ½ l vode

* ½ kašikice bibera

* 2 lista lovora

Ulje blago zagrejati, pa dodati sitno iseckan luk i malo vode. Dinstati dok ne omekša, pa sipati začine i lovorov list. Nekoliko minuta mešati na vatri i dodati paradajz i vodu. Kuvati na blagoj vatri 10 min, pa postepeno sipati griz i mešati da se ne zgrudva. Kuvati još oko 5 minuta.

Krem čorba od karfiola

* 1 gl karfiola

* 1 gl crnog luka

* 1 krompir

* 1 gl belog luka

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* ¼ kašikice bibera

* 1 kašikica morske soli

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 l vode

* sok od V2 limuna

 

Oprati i očistiti karfiol i razdvojiti na cvetove. Zelene listove iseći na sitnije komade. Krompir oprati, ostrugati i iseći na kocke. Na ulju i vodi dinstati sitno iseckan luk; kad omekša dodati začine, karfiol i krompir i naliti vodom. Kuvati dok krompir ne omekša. Prohladiti i izmiksati u blenderu. Dodati limunov sok i krupno isečen peršunov list. Od istih sastojaka možete napraviti i čorbu od kelerabe (3-4 komada srednje veličine) ili praziluka (3 štapa, koristi se i lišće - iz recepta se briše crni luk, a umesto njega se dinsta praziluk).

Krem čorba od krompira

* 1 kg krompira

* 2 lista lovora

* sok od ½ limuna

* ½ dcl tamari ili šoju soja sosa

* 1 gl crnog luka

* 1 gl belog luka

* ½ kašikice bibera

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

Blago zagrejati ulje i dinstati sitno isečen luk. Dodati začine i još malo prodinstati. Naliti vodom i sipati krompir isečen na kocke i soja sos. Kuvati dok krompir ne bude gotov, a zatim prohladiti i izmiksati u blenderu. Začiniti limunovim sokom.

Krem čorba od pečuraka

* 250 g pečuraka

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 1 gl crnog luka

* 5 češnjeva belog luka

*1 veza svežeg peršunovog lista

* 2 Kašike integralnog brašna

* ¼ kašikice bibera

* ¾ l vruće vode

* sok od ½ limuna

* Po želji: 100 g soja kiselog mleka ili pavlake

 

 

Dinstati luk na ulju i vodi dok ne omekša. Dobro oprati pečurke i iseći ih na kolutove i dinstati sa lukom. Dodati začine i pirjaniti oko 5 min. Naglo sipati brašno i brzo mešati da se ne zgrudva. Kuvati nekoliko minuta i postepeno dodavati vruću vodu, sve vreme mešati. Pojačati temperaturu i kad prokuva skloniti sa vatre. Dodati sitno iseckan peršunov list. Začiniti limunom. Ako koristite pavlaku ili soja kiselo mleko prvo umutiti viljuškom, a zatim postepeno sipati dve kutlače čorbe i sjediniti sa ostalim delom.

Supa od prosa

* 100 g prosa

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 1 l vode

* 1 kašikice miso - paste

* ½ gl crnog luka

* 2-3 Ka seckanog povrća - šargarepa, celer, peršun

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* na vrh noža bibera

Dinstati luk na ulju i vodi. Kad je polugotov dodati povrće i dinstati desetak minuta. Dodati začine i naliti vodom. Posebno propržiti dobro oprano i očišćeno proso (na suvo) da blago porumeni i sjediniti ga sa supom. Kada je gotovo skinuti sa vatre i dodati miso i krupno isečen peršunov list. Dosoliti po potrebi, voditi računa da miso sadrži so.

Supa od ječma - za mršavljenje i protiv hroničnog umora

* 250 - 300 g geršle - oljuštenog ječma

* 1 koren peršuna

* 1 veza peršunovog lista

* 1 veza mladog crnog luka

* 1 kašikica kima

* 1 veća šargarepa

* 1 kašikica morske soli

* 1 celer (koren i list)

Dobro oprati ječam i potopiti ga preko noći u ½ l vode. Kuvati u istoj vodi i na tihoj vatri oko 1 sat dok ne omekša. Narendati povrće i dodati ječmu. Začiniti i ostaviti da odstoji 10-15 min. Jesti na prazan stomak i ne mešati sa ostalom hranom najmanje 2 sata.

 

JELA OD POVRĆA

 

Dinstane tikvice sa mirodijom

* 1 kg mladih tikvica

* 250 g soja kiselog mleka

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 veza sveže ili zamrznute mirodije

Dobro oprati tikvice, odseći krajeve (mlade tikvice ne treba guliti) i iseći ih na kocke veličine oko 2 cm. Blago zagrejati ulje i dinstati tikvice na nižoj temperaturi. Kad omekšaju skinuti sa vatre i dodati mirodiju. Kad se prohladi umešati soja kiselo mleko.

Bareno povrće sa pirinčem

* 1 mala gl karfiola

* ½ kg integralnog pirinča

* 2 veće šargarepe

* 2 mlade tikvice

* sok od ½ limuna

* 200 g bundeve

* 2 Kašike gi -a ili putera

* 2 lista crvenog kupusa

* 2-3 grančice svežeg peršunovog lista

* 1 šolja graška

Očistiti povrće. Karfiol razdvojiti na cvetove, šargarepu i tikvice iseći ukoso na kolutove, bundevu i kupus na trouglove. Obariti na pari u poklopljenoj metalnoj cediljki. Vodu ostaviti za supu ili čorbu. Povrće treba da ostane čvrsto, da se ne prekuva. Odvojeno skuvati pirinač, sa malo ulja i soli, da se ne raspadne. Povrće preliti preko pirinča i začiniti rastopljenim gi -om i limunovim sokom. Ukrasiti peršunom. Služi se odmah, najlepše je kad je sveže i vruće. Povrće možete začiniti i nekim od preliva za salatu.

Pohovani karfiol sa pire krotnpirom

* 1 gl karfiola

* 50 g gi -a ili putera

* 100 g kukuruznog brašna ili prezli

* 1 kašikica morske soli

* ¼ kašikice bibera

* 1 šolja obarenog graška

* hladno cedjeno ulje za pohovanje

* 1 kg krompira

Obariti karfiol u slanoj vodi, tako da ostane čvrst i razdvojiti ga na cvetiće., pa u brašno ili prezlu i pohovati u dobro zagrejanom ulju. Karfiol dobro uvaljati u kukuruzno brašno ili prezle. Oprati krompir i skuvati ga sa ljuskom u slanoj vodi. Ocediti i oguliti, pa dobro ispasirati dok je još vreo, da bi se napravio pire bez grudvica. Posoliti i pobiberiti i dodati gi. Preko pirea rasporediti cvetove karfiola i posuti graškom. Ukrasiti svežim peršunovim listićima.

Zapečene tikvice

* 1 kg mladih manjih tikvica

* 1 veza peršunovog lista

* 250 g tofua ili struganog kačkavalja

* 50 g proprženog susama

* 100 g prezli

* 1 kašikica morske soli

* 50 g gi-a

* 1 veza mirodije

* ¼ kašikice bibera

Oprati i iseći tikvice uzduž na pola (ne treba guliti, samo skinuti zadebljale krajeve). Rastopiti gi i podmazati dublji pleh (najbolje zemljani ili vatrostalni). Poredati tikvice okrenute ravnim delom na dole i preliti rastopljenim gi -em. Posoliti, pobiberiti, posuti polovinom krupno isečenog peršuna i prezlama. Nastrugati ili izmrviti tofu i peći u zagrejanoj rerni na temperaturi od 200°C oko 30 min. Izvaditi i posuti susamom i ostatkom peršunovog lista. Voditi računa da se zemljani ili teflon sud stavlja u hladnu rernu, a period pečenja produžava za 15 min.

Musaka od povrća sa prosom

* 150g oljuštenog prosa

* 1 kg krompira

* 1 mala gl karfiola

* 3 veće šargarepe

* 2 cvekle

* 2 celera

* 2 korena peršuna

* ½ gl kupusa

* 2 lista kelja

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 1 gl crnog luka

* 1 gl belog luka

* 2 tikvice

* 2 Kašike hladno cedjenog ulja

* 1 Kašika morske soli

* ½ kašikice origana

* ½ kašikice bosiljka

 

Dobro oprati (u pet, šest voda) i skuvati proso na vodi (kad prokuva skinuti sa vatre i ostaviti da nabubri). Oprati i očistiti povrće. Krompir i tikvice iseći na kolutove, šargarepu na štapiće veličine 2,5 cm, zelen i celer na kockice, kupus na rezance ili trouglove. U dublji pleh (najbolje zemljani) podmazan uljem redati: sloj krompira i malo posoliti i pobiberiti, zatim crni luk i praziluk, pa skuvano proso. Posuti origano i bosiljak, pa redati povrće, začinsko povrće i beli luk. Na kraju prekriti listovima kelja, kupusa i ukasiti bundevom. Pleh prekriti aluminijumskom folijom i peći u već zagrejanoj rerni na 220°C oko sat vremena. Služiti vruće. Ako pečete u zemljanoj ili vatrostalnoj posudi staviti ih u hladnu rernu, a period pečenja produžiti za 15 min. Musaka se može služiti sa soja kiselim mlekom ili pavlakom.

Rizi bizi

* ½ kg skuvanog integralnog pirinča

* 200 g graška

* 2 veće šargarepe isečene na kockice

* 1 veza iseckanog peršunovog lista

* 1 Kašika sitno izrendanog crnog luka

* ¼ dcl hladno cedjenog ulja

Sastojke lagano ali dobro izmešati, paziti da se ne izgnječe namirnice koje su kuvane. Može se služiti toplo ili hladno.

Pljeskavice od povrća

* 2 gl sitno seckanog crnog luka

* 1 rendana tikvica

* 2-3 češnja belog luka

* 1 rendana šargarepa

* ½ rendanog peršunovog korena

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 2-3 listića celerovog lista

* 5 Kašika (ravnih) ovsenih pahuljica

* 4 Kašike skuvanog integralnog pirinča

* ½ kašikice bibera

* ½ kašikice ruzmarina

* 50 gr sirovog suncokreta

* 1 kašikica origana

* 1-2 Kašike hladno cedjenog ulja

* 1 kašikica morske soli ili tamari soja sosa

Izdinstati luk i beli luk na vodi i ulju, dodati začine i ostaviti na blagoj vatri 5 minuta. Skinuti sa vatre i dodati povrće, pirinač i ovsene pahuljice, koje su prethodno poparene u 5 kašika vrele vode. Dodati suncokretove semenke i dobro izmešati. Formirati pljeskavice i poredati u pleh. Sušiti u rerni 50 min na temperaturi od 200°C.

Ćufte od krompira

* 1 kg krompira

* 1 kašikica sitne morske soli

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 gl crnog luka

* ½ kašikice bibera

* 2 češnja belog luka

* hladno cedjeno ulje za prženje

* ½ veze svežeg peršunovog lista

* 50 g kukuruznog brašna ili prezli

Oprati i skuvati krompir u ljusci. Prohladiti, oguliti i napraviti pire. Izdinstati luk na ulju i vodi i začiniti. Sjediniti sa krompirom i dodati krupno isečen peršunov list. Formirati pljeskavice, uvaljati u kukuruzno brašno ili prezle i peći u dobro zagrejanom ulju dok ne porumeni. Vaditi iz ulja rešetkastom kašikom i staviti na papirnu salvetu da se ocedi.

Ćufte od spanaća, blitve ili koprive

* 1 kg spanaća, blitve ili koprive

* 1 gl crnog luka

* 1 gl belog luka

* 400 g integralnog pirinča

* 1 kašikice morske soli

* ¼ kašikice majorana

* 50 g prezli

* hladno cedjenog ulje za prženje

* 2 Kašike hladno cedjenog ulja

Oprati i očistiti spanać, blitvu ili koprivu i obariti kratko u vreloj vodi, samo nekoliko minuta. Vodu ostaviti za čorbu ili sok. Oprati i skuvati pirinač, da se ne raspadne. Blago ugrejati i dinstati luk, dok ne omekša. Dodati začine i ostaviti nekoliko minuta na vatri, pa pomešati sa pirinčem i spanaćem. Oblikovati ćufte, uvaljati ih u prezle i kratko ispržiti u vrelom ulju. Vaditi rešetkastom kašikom i ostaviti na papirnu salvetu da se ocedi.

Testenina sa povrćem

* ½ kg integralne testenine

* 2 veće šargarepe

* 1 veća tikvica

* 1 struk mladog crnog luka ili praziluka

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 1 veza mlade rotkvice

* sok od 1 limuna

* 1 Kašika origana

* 1 Kašika gomasia ili preprženog sušama

* 2 Kašike hladno cedjenog ulja

* morska so

Obariti testeninu (može biti od heljde, soje, koprive, spanaća, pirinča, raži ili pšenice) u slanoj vodi kojoj je dodata 1 kašika ulja, da se ne raspadne. Obariti šargarepu i tikvicu i iseckati na kockice. Rotkvice iseći na trouglove i iscepkati peršunov list. Testeninu procediti čim se skuva i preliti je hladnom vodom. Dodati joj ulje da se ne slepi, a zatim začine i povrće. Ostaviti 30 min da testenina upije začine.

 

JELA OD SOJE

Zbog izuzetnog značaja soje u ishrani savremenog čoveka, posebno onih koji su se opredelili za vegetarijansku ishranu i onih koji žele da sojom postepeno zamene upotrebu mesa u svojoj ishrani, jela od soje su izdvojena kao poseban deo u ovom kuvaru. Veoma je važno da se soja priprema na određeni način da bi jelo bilo ukusno i da biste nastavili da je sve više koristite u svom jelovniku.

Bilo da koristite mrvice - ljuspice, komadiće, šnicle ili lomljenu soju najvažnije je da je pre toga prelijete vrelom vodom sa 1-2 lovorova lista i da je ostavite da nabubri i omekša. Nakon toga je treba procediti i oprati i postupati kao sa mesom - dinstati, pržiti, pohovati... Takođe možete koristiti uobičajene začine da bi jelo bilo što ukusnije. Posebno preporučujemo korišćenje senfa, origana, ruzmarina, bosiljka ili majorana.

Sarma

Ovaj nadev se može koristiti za pripremanje sarme od kiselog i slatkog kupusa, zelja i vinovog lista, kao i za punjenje tikvica, paprika i paradajza.

* 1 veća gl kiselog ili slatkog kupusa

* 100 g seckanih oraha (po želji)

* 1 krompir

* 1 manja gl crnog luka

* 1 gl belog luka

* 1 kašikica ljute tucane paprike

* ½ kašikice bibera

* 1 kašikica morske soli

* 2 Kašike hladno cedjenog ulja

* 2 dcl paradajz soka

* 2 dcl vode

* 100 g skuvanog integralnog pirinča

* 100 g sojinih mrvica (ljuspice)

* 3 šargarepe srednje veličine

* 1 veći koren paškanata

* 1 veći koren peršuna

* 1 veza peršunovog lista

* 1 srednji celer

Ako pravite sarmu od kiselog kupusa, prvo operite listove da jelo ne bude previše slano ili prekiselo. Kod slatkog kupusa prvo zagrejte u većem loncu vodu do ključanja i ubacite glavicu koju ste prethodno oprali i očistili od nezdravih listova. Dovoljno je 7 minuta da listovi omekšaju i da ih možete lakše odvojiti i savijati u sarmice.

Nadev: Blago zagrejati ulje i dodati iseckan crni i beli luk i malo vode i izdinstati. Kad je luk do pola gotov, dodati šargarepu, celer, paškanat i koren peršuna isečene na kockice i dinstati oko 7 minuta, a zatim dodati začine i kuvati još nekoliko minuta. Skinuti sa vatre i dodati na kockice iseckan krompir, pirinač, sojine ljuspice (prethodno potopljene u vreloj vodi sa nekoliko lovorovih listova). Vodu procediti i dodati peršunov list, orahe i dve kašike paradajz soka. Sve dobro izmešati i puniti listove kupusa, zelja ili vinove loze, koje je potrebno prethodno obariti u vreloj vodi, tek koliko da omekšaju. Sarmice se uvijaju tako što se na koren lista stavi jedna do jedna i po kašika nadeva za srednje listove, a dve do dve i po kašike za velike, i uvije dok ima lista. Krajeve lista koji ostanu sa strane ušuškati ka unutra. Poredati sarmice u šerpu i naliti rastvorom vode i paradajz soka. Kada su skuvane, pažljivo premestiti u zemljani ili vatrostalni sud i zapeći u rerni oko 20 min.

Punjene paprike, tikvice i paradajz pripremaju se sa istim nadevom, s tim što se povrće prethodno opere, očisti i izdubi iznutra. Paprike i tikvice zatvoriti komadićima svežeg paradajza, da se nadev ne bi prilikom kuvanja izlio.

Musaka od tikvica

* 1 kg mladih tikvica

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 150 g soja komadića

* 2 gl crnog luka

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 gl belog luka

* 1 kašikica morske soli

* 2 lista lovora

* ½ kašikice bibera

Blago zagrejati ulje i dinstati sitno iseckan luk. Dodati začine i već pripremljenu soju (potopljenu u vreloj vodi sa lovorovim listom) i dinstati oko 7 min. Skinuti sa vatre i dodati peršunov list. U dublji pleh (najbolje zemljani) podmazan uljem redati sloj tikvica duguljasto isečenih, pa red soje. Ponoviti i završiti tikvicama. Prekriti pleh aluminijumskom folijom i peći u već zagrejanoj rerni na 200°C oko 30 min. Ako pečete u zemljanoj ili vatrostalnoj posudi, staviti u hladnu rernu i produžiti period pečenja za 15 min.

Pljeskavice od soje i celera

* 250 g kuvane i samlevene soje

* 1 gl crnog luka

* 2 češnja belog luka

* 2 veća rendana celera

* 50 g prezli

* 2 Kašike hladno cedjenog ulja

* 100 g seckanih oraha

* 1 kašikica sitne morske soli

* 1 veza svežeg peršunovog lista

* 1 kašikica ruzmarina

* ½ kašikice bosiljka

Zagrejati ulje na blagoj vatri i dinstati luk dok ne omekša. Dodati celer i začine i još malo prodinstati. Celer treba da ostane polusirov. Pomešati sa sojom, orasima i prezlama. Dobro izmešati i formirati pljeskavice. Složiti u pleh i sušiti u rerni na temperaturi od 180°C oko sat vremena.

Soja šnicle

* 100 g soja šnicli

* na vrh noža bibera

* ¾ l vrele vode za potapanje

* 50 g kukuruznog brašna ili prezli

* 1-2 lovorova lista

* hladno cedjeno ulje za prženje

* ½ kašikice origana

Prokuvati vodu i potopiti oprane soja šnicle kojima je dodat lovorov list, oko 1 sat, da omekšaju. Dobro ih ocediti, oprati hladnom vodom i ponovo ocediti pa uvaljati u izmešane začine. Ostaviti da odstoje 15 minuta, uvaljati brašno ili prezle i pržiti na dobro zagrejanom ulju dok ne porumene. Slagati na papirnatu salvetu da se višak ulja odstrani. Ohladiti ostatak ulja, procediti i ostaviti za sledeću upotrebu. Šnicle kombinovati sa barenim povrćem i salatom.

Paprike punjene tofu sirom

* 8 šiljatih ili babura paprika

* 50 g praziluka

* 1 lovorov list

* 200 g tofu sira

* ½ veze peršunovog lista

* 1 kašikica tamari soja sosa

* 1 kašikica bosiljka

Oprati i očistiti paprike i puniti ih nadevom. Nadev: izgnječiti tofu sir viljuškom i umutiti sa tamarijem ili šoju sosom. Dodati biber i sitno isečen praziluk i krupno isečen peršunov list. Podmazati pleh (najbolje zemljani) uljem i poredati paprike. Zagrejati rernu na 220°C i peći na 200°C oko 20 min. Povremeno proveriti paprike da se ne prepeku. Treba da ostanu sočne i meke. Voditi računa da se zemljane i vatrostalne posude stavljaju u hladnu rernu a period pečenja produžava za 15 min.

Punjeni šampinjoni

* 10 većih šampinjona

* 100 g tofu sira

* 50 g badema

* 1 kašikica soka od limuna

* 1 Kašika origana

* 2-3 listića sveže ili sušene nane

* 2 Kašike tamari soja sosa

* ¼ kašikice bibera

Dobro oprati šampinjone i puniti ih nadevom. Nadev: tofu izmrviti i pomešati sa bademom koji je poparen i oljušten, začinima i ½ kašike tamarija. Masu izmiksati u blenderu. Pečurke pržiti u poklopljenom tiganju u rastvoru ½ kašike tamarija i 1 dcl vode, dok tečnost ne ispari. Zapeći malo pečurke, ali paziti da ne izgore. Služiti toplo ili hladno uz integralni pirinač.

Pita od soja mrvica

* ½ kg integralnih kora

* 2 veze mladog luka

* 100 g soja ljuspica

* 1 lovorov list

* 1 kašikica morske soli

* ½ kašikice bibera

* ¼ kašikice kima

* 1 kašikica origana

* 2-3 Kašike hladno cedjenog ulja

* 1 kašikica soja sosa

Preliti soja mrvice vrelom vodom, kojoj je dodat lovorov list. Ostaviti 15 min. da nabubri. Izdinstati luk, pa dodati začine i dinstati još 5 min. Skloniti sa vatre i dodati dobro opranu i proceđenu soju Izmešati i filovati pitu - može se slagati ili uvijati. Kore poprskati kiselom vodom da ne budu žilave.

Tofu zeljanica

* ½ kg integralnih kora

* ½ kg tofu sira

* ½ kašikice bibera

* 1 veza zelja ili blitve

* 0,3 dcl soja sosa

* 1 gl belog luka

* 1 struk praziluka

* ½ kašikice origana

* ½ kašikice bosiljka

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* kisela voda

Izmrviti tofu i dodati mu tamari, ulje i začine, zatim luk i dobro oprano i isečeno zelje i blitvu. Filovati: poprskati svaku koru kiselom vodom i na svake tri kore redati tofu. Poslednju koru pokvasiti i premazati uljem. Peći na 220 °C oko 30 minuta. Kada je pečeno prekriti mokrom krpom.

Tofu kockice

* ½ kg tofu sira

* hladno cedjeno ulje za prženje

* marinada sos

Iseći tofu na kockice i ostaviti ga u marinada sosu 2-3 sata. Kada dobije lepu ujednačenu svetio braon boju, procediti (sos sačuvati za sledeći put) i ostaviti da se dobro iscedi. Zagrejati ulje i pržiti dok ne porumeni. Voditi računa da se ne preprži, treba da ostanu sočne. Vaditi rešetkastom kašikom na papirnati salvet da se odstrani višak ulja. Služiti uz razna variva, kao predjelo ili dodatak kuvanim jelima. Najukusniji je dok je još topao.

Marinada sos za tofu

* ½ dcl soja sosa

* 1 kašikica senfa

* 20 g žutog šećera

* ½ dcl jabukovog sirćeta

* ¼ kašikice belog luka u prahu

* ½ dcl vode

Pomešati sastojke i dobro razmutiti da se dobije ujednačena tečnost. Čuvati poklopljeno na hladnom mestu. Može se upotrebljavati sve dok se ne potroši. Ako vam je ukus prejak, dodati vodu i razblažiti.

Prženi tofu

Iseći tofu na komade debljine ½ cm i pržiti u zagrejanoj posudi sa tamari soja sosom razblaženim vodom. Prži se na blagoj vatri da ne izgori, nekoliko minuta, da bi tofu upio tečnost. Kada tečnost nestane zapeći tofu da porumeni. Postupak ponoviti u zavisnosti od količine tofu-a i veličine posude.

Tofu namaz

* 200 g tofu sira

* ½ češnja belog luka

* 1 Kašika tamari soja sosa

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 kašikica soka od limuna

* na vrh noža bibera

Iseći tofu na kockice i pomešati sa uljem i začinima. Izmiksati u blenderu 2-3 min. dok se ne dobije ujednačena masa.

Tofu salata

* 200 g tofu sira

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 2 Kašika tamari soja sosa

* 1 kašikica senfa

* 1 kašikica soka od limuna

* 1 Kašika jabukovog sirćeta

* na vrh noža bibera

* 1 češanj belog luka

* ½ dcl vode

Iseći tofu na kockice veličine 1 cm i malo zagrejati u posudi sa tamarijem, vodom, senfom i jabukovim sirćetom. Ostaviti tofu da upije sav sok i služiti kao preliv za zelenu salatu. Ako se koristi limunov sok dodati ga kada se tofu malo prohladi.

Izdanci (klice) sa tofu sirom

* 200 g mešanih izdanaka od pšeni- ce, suncokreta, pasulja ...

* 200 g tofu sira

* 1 Kašika tamari sosa

* sok od ½ limuna

Izmrviti tofu i pomešati ga sa izdancima, tamarijem i limunovim sokom. Služiti kao salatu.

Soja majonez

* 5 Kašika soja brašna

* sok od ½ limuna

* 1 dcl hladno cedjenog ulja

* 1 kašikica morske soli

* 1 kašikica senfa

* 8 Kašika vode

Brašno razmutiti u vodi i ostaviti da vri nekoliko minuta. Prohladiti i mikserom mutiti uz postepeno dodavanje hladno ceđenog ulja, soka od limuna, senfa i soli.

Pašteta od soje

* 2 veze mladog crnog luka (ili 2 glavice)

* ½ veze mladog belog luka (ili 5 češnjeva)

* 3 Kašike hladno cedjenog ulja

* 150 g soja brašna

* ½ kašikice bibera

* 1 Kašika tamari soja sosa

* 1 kašikica aleve paprike

* sok od ½ limuna

* 1 dcl soja mleka

* 1 dcl vruće vode

Izdinstati luk na ulju i dodati začine, pa nakon nekoliko minuta dodati soja mleko. Brašno umutiti sa nekoliko kašika vode da se ne zgrudva i postepeno sipati u vrelu masu. Mešati sve vreme da ne zagori. Po potrebi dodavati vruću vodu dok se masa ne ujednači i postane gusta.

 

TESTA

Bosina krompiruša

* 600 g integralnih kora za pitu

* 3-4 veća krompira

* kisela voda

* 1 gl crnog luka

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 1 kašikica bibera

* 1 kašikica morske soli

Oprati i očistiti krompir i luk, izrendati. Pleh podmazati uljem i staviti nekoliko kora. Napraviti fil od krompira, luka, ulja, bibera i soli. Slagati naizmenično dok ima materijala. Završiti sa nekoliko kora, kore premazati uljem i poprskati kiselom vodom.

Proja sa povrćem

* 300 g kukuruznog brašna

* ¼ kg tofu sira

* 50 g gi -a

* ½ l soja mleka

* ½ dcl hladno cedjenog ulja

* 1 šargarepa

* 1 struk praziluka

* peršunov list

Brašno naliti hladnim soja mlekom. Dodati tofu, izrendanu šargarepu, sitno isečen praziluk, peršunov list, ulje i dobro izmešati. Peći u dobro zagrejanoj rerni na 220°C. Kada naraste i porumeni, probati čačkalicom da li je ispečena. Paziti da se ne presuši.

Pogača od mešanog integralnog brašna

* 200 g integralnog pšeničnog brašna

* 2 dcl mlake vode

* 50 g ovsenih pahuljica

* 200 g ražanog brašna

* 50 g semenki suncokreta

* 100 g ječmenog brašna

* 1 Kašika morske soli

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

Zamesiti testo sa soli i vodom. Sjediniti ulje i mesiti dok ga testo ne upije. Ostaviti na toplom da dokisne. Kad je testo gotovo, ponovo ga dobro izmesiti i ostaviti u podmazanom plehu još 1 sat da dokisne. Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200 °C oko 45 min. Pogača treba da je lagana kad se izvadi iz pleha.

Palačinke od heljde

* 250 g brašna od heljde

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja

* 1 kašikica morske soli

* ¼ l mlakog pirinčanog mleka

* ½ veze peršunovog lista

* ¼ l vrele vode

Popariti brašno vrelom vodom i ostaviti da odstoji 30 min. Dodavati pomešano mleko sa soli i dalje mešati da se ne zgrudva. Dobro izraditi testo i dodati ulje i peršunov list. Ostaviti 90 minuta da se odmori. U tiganju peći tanke palačinke i filovati koru namazom, nastruganim sirom ili gore navedenim sosovima. Može se filovati i pojedinačno ili kao torta. Palačinke možete praviti i kao slatku varijantu, sa manje soli i bez peršunovog lista.

Biljine ptičice

* 200 g integralnog brašna

* 250 g tofu sira

* 1 prašak za pecivo

* 200 g ražanog brašna

* 5 Ka proprženog sušama

* 100 g kukuruznog brašna

* 5 Kašika maka

* 100 g gi -a

* 1 kašikica morske soli

Pomešati sastojke i umesiti testo. Dobro ga izraditi i ostaviti da odstoji nekoliko sati. Razvući oklagijom na debljinu od ½ cm. Modlom u obliku ptičice vaditi kolačiće i složiti u pleh. Peći u zagrejanoj rerni na temperaturi od 200°C oko 10 min. Kad su gotove, blago porumene. Paziti da se ne presuše.

Zvezdice sa susamom

* 400 g integralnog pšeničnog brašna

* 1 kašikica preprženog kima

* 100 g ražanog brašna

* 2 dcl mlakog soja mleka

* 100 g ječmenog brašna

* 1 Kašika morske soli

* ½ soja kiselog mleka

* lOOg gi-a

* 50 g susama

* 1 kašikica origana

Zamesiti testo. Dodati istopljeni gi, začine i dobro izmesiti. Ostaviti da odmori na sobnoj temperaturi oko 2 sata. Razviti debljine 1 cm. Formirati zvezdice i posuti susamom. Ostaviti da odstoje u plehu oko 30 min, a zatim peći na 200°C dok ne porumene.

 

SLATKIŠI

Puding od prosa

* 200 g oljuštenog prosa

* 50 g suvog grožđa

* 1 kašikica gi -a

* 100 g soja ili pirinčanog mleka u prahu ili 1l mleka

* ½ šipke vanile ili 4-5 kapi vanil ekstrata

* 50 g malteksa ili meda ili 4-5 Kašika žutog šećera

* 1 kašikica cimeta

* nastrugana kora od ½ limuna

Dobro oprati i očistiti proso i kuvati ga u mleku, kome je dodat ekstrat od vanile, oko 40 min. Ako se koristi mleko u prahu prvo ga razmutiti u hladnoj vodi i dodati u litar kipuće vode, a zatim dodati proso. Kada je proso skuvano skinuti sa vatre i dodati zaslađivač, oprano suvo groždje, gi, koru od limuna. Kada se prohladi posuti cimetom i služiti hladno.

Puding od pirinčanog brašna

* 200 g pirinčanog brašna

* 50 g suvog grožđa

* ½ kašikice cimeta

* 100 g pirinčanog mleka

* ¼ kašikice kardamoma

* 4-5 kapi vanilin ekstrata

* 2 Kašike malteksa, meda ili žutog šećera

* 20 g lešnika

Pirinčano mleko u prahu razmutiti u vodi i sipati u litar kipuće vode i dodati vanil ekstrat. Brašno razmutiti u hladnoj vodi da se ne zgrudva i sipati u mleko koje krčka na laganoj vatri. Ako koristite obično mleko ili dugotrajno mleko obavezno dodati 1 dcl vode. Mešati da se ne zgrudva. Kad je gotovo (kuva se oko 10-15 min), skinuti sa vatre i dodati začine i ostale sastojke. Suvo grožđe oprati, a lešnike iseckati i malo propržiti. Ohladiti i služiti posuto cimetom.

Sutlijaš od ječma

* 250 g ječma

* 100 g soja mleka

* 2 dcl vode

* 1 Kašika gi -a

* 50 g suvog grožđa

* 50 g preprženog kokosovog brašna

* 1 Kašika kakao -a

* ½ kašikice cimeta

* 3 karanfilića

* 2 Kašike malteksa, meda ili 3-4 Kašike žutog šećera

Ječam dobro oprati i ostaviti preko noći da nabubri. Razmutiti mleko i dodati karanfilić i ječam. Kuva se oko 1 sat. Kad je gotovo zasladiti, dodati gi i podeliti masu na tri dela. U prvi deo staviti kokos, u drugi kakao, a u treći suvo grožđe i cimet.

Sutlijaš od raži

* 100 g oljuštene raži

* 1-2 Kašike malteksa ili meda

* ½ l soja mleka

* 3 klinčića karanfilića

* 50 gr seckanog suvog voća (urme, šljive, kajsije, grožđe)

* strugana kora od pomorandže

Dobro oprati raž i ostaviti da preko noći nabubri. Kuvati u istoj vodi, kojoj je dodato mleko i karanfilić oko 50 min. Kada je skuvano dodati suvo voće, zaslađivač po potrebi i koru od pomorandže.

Makrobiotičko žito

* ½ kg žita

* 5-6 klinčića karanfilića

* 100 g suvog grožđa

* 100 g seckanih oraha

* ½ kašikice cimeta

* strugani morski oraščić

* ½ dcl malteksa ili meda

Očistiti i oprati žito i naliti vodom tako da bude dva prsta vode iznad žita. Ostaviti nekoliko sati da omekša (može i celu noć). Dodati karanfilić i kuvati dok sva voda ne ukuva; kontrolisati da se ne raspadne. Ostaviti da se prohladi. U mlaku masu dodati suvo groždje, orahe, zasladjivač, cimet i strugati oraščić. Ostaviti da se ohladi još 30 minuta pre služenja.

Bundevara

* 600 g integralnih kora za pitu

* 1 ½ kg rendane bundeve

* vanilin ekstrat

* ¼ kašikica cimeta

* 2-3 Kašike gi-a ili hladno cedjenog ulja

* 5 Kašika žutog šećera ili 1-2 Kašike malteksa

Izdinstati bundevu na blago zagrejanom gi -u (polovina količine) dok ne omekša. Dodati cimet i zasladjivač. Filovati pitu: pleh podmazati i složiti 4 kore, koje su između malo poprskane kiselom vodom. Staviti ¼ količine bundeve, tako da prekrije ćelu površinu kore. Ponovo složiti 3 poprskane kore i zatim staviti red bundeve, sve dok ima materijala. Završiti korama. Poslednju koru namazati gi -em i poprskati vodom. Peći u zagrejanoj rerni na temperaturi od 200°C dok kora ne porumeni. Izvaditi i prekriti mokrom krpom i ostaviti da se ohladi.

Suva pita

* 600 g integralnih kora

* 250 g malteksa

* ekstrat vanile

* 200 g suvog grožđa

* 1 limun

* ½ kg oraha ili ½ kg mlevenog maka

* 1 dcl gi-a ili hladno cedjenog ulja

* strugani oraščić

Samleti 400 g oraha, a 100 g iseckati i pomešati sa 100 g malteksa i suvim groždjem. Podmazati pleh gi -em i redati: prvi sloj 5 kora koje su između poprskane toplim gi -em, zatim sloj fila, pa tri kore i fil, dok ima materijala. Poslednju koru namazati gi -em i poprskati vodom. Pitu posle svakog sloja kora pritisnuti da se slegne. Iseći je na kocke ili romboide i peći u zagrejanoj rerni na 200 °C dok ne porumeni. Izvaditi i dok je još vrela ravnomerno je preliti sirupom. Prekriti mokrom, iscedjenom krpom.

Sirup: skuvati ostatak malteksa sa 10 kašika vode, pa dodati vanilu i limun isečen na kolutove (koji se prethodno dobro opere toplom vodom). Kuvati na tihoj vatri nekoliko minuta i vrelim sirupom preliti pitu. Ako koristite mak, prvo ga poparite u 0,7 dcl vrućeg pirinčanog mleka.

Mafine od integralnog brašna

* 350 g integralnog brašna

* 100 g malteksa

* 2 ½ dcl soja mleka

* 1 dcl hladno cedjenog ulja ili gi -a

* 1 prašak za pecivo

* kora od ½ limuna

* 2-3 jabuke isečene na kockice

* 1-2 kašikice cimeta

* 50 g suvog voća

Umutiti malteks, mleko, brašno i ulje, pa na kraju dodati jabuke i suvo voće. Sipati kašičicom u kalup i peći na temperaturi od 220°C oko 20 do 25 minuta. Proveriti čačkalicom da li je kolač pečen.

Štrudla od integralnog brašna

* 350 g integralnog pšeničnog brašna

* 350 g ražanog brašna

* 1 Kašika soja mleka u prahu

* 50 g sirovog suncokreta

* 50 g seckanih oraha

* 100 g suvog voća

* 2 Kašike hladno cedjenog ulja ili gi -a

* 1 kašikica morske soli

* ½ l mlake vode

Izmešati sastojke i zamesiti testo. Dodati ulje i semenke, pa mesiti dok testo ne upije. Ostaviti da dokisne, najmanje 2 sata. Premesiti i staviti u podmazan pleh. Ostaviti da dokisne i peći na temperaturi od 200°C oko sat vremena. Štrudla treba da bude lagana i rumena.

Medenjaci od crnog brašna

* 1 kg integralnog brašna

* 100 g seckanih oraha

* 150 g gi -a

* 200 g malteksa

* 100 g mlevenih oraha

* 1 kašikica morske soli

* strugani morski oraščić

Istopiti gi, skinuti sa vatre, prohladiti i dodati malteks. Zamesiti testo: dodati suve sastojke i dobro promešati. Sjediniti istopljeni gi i dobro izmesiti. Na podmazan pleh slagati kuglice od testa i peći u zagrejanoj rerni na 200°C oko 40 min.

Kolač od bundeve i pirinča

* 1 kg rendane bundeve

* ½ kg integralnog pirinča

* 100 g prezli

* vanilin ekstrat

* ¼ dcl malteksa

* ½ kašikice cimeta

* džem od kajsija

* 100 g seckanih oraha

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja ili gi -a

Izdinstati bundevu na ulju i vodi i dodati orahe, malteks, vanilu i cimet. Posebno obariti pirinač u vodi, ulju i soli, da voda potpuno ukuva i da bude suv. Polako promešati dok se ne dobije jednolična masa. Sipati u podmazan pleh i peči u zagrejanoj rerni na 200°C oko 25 min. Kad se ohladi, iseći na kocke. Na sredinu svake kocke staviti malo džema od kajsija.

Puslice od ovsenih pahuljica

* 140 g ovsenih pahuljica

* 140 g žutog šećera

* 50 g iseckanih lešnika

* 1 Kašika hladno cedjenog ulja ili gi -a

* 2 belanca

* vanilin ekstrat

* sok od 1 limuna

Pahuljice i lešnike propržiti na ulju i ohladiti. Umutiti belanca u čvrst sneg i postepeno dodavati šećer. Dodati pahuljice i lešnike i polako mešati da ne splasnu. Kašičicom praviti puslice i redati na pleh. Peći na temperaturi od 150°C oko 20 min.

Kuglice od jabuka

* 4-5 jabuka

* sok od 1 limuna ili pomorandže

* 200 g ovsenih pahuljica

* 1 dcl malteksa

* 100 g suvog grožđa

* 20 g prezli

* 50 g pečenog seckanog lešnika

* 100 g kokosovog brašna

Oprati i tanko oguliti jabuke, izrendati i pomešati sa pahuljicama. Dodati 50 gr kokosa, sok od limuna i iseckano suvo grožđe i ostaviti da stoji 30 minuta da bi pahuljice upile sok. Ako je potrebno dodati prezle, da bi se dobila gusta masa. Pomešati seckani lešnik i zasladiti. Oblikovati kuglice i uvaljati ih u na suvo preprženo kokosovo brašno.

Kuglice od smokava i urmi

* 300 g suvih smokava

* vanilin ekstrat

* strugana kora od 1/2 pomorandže ili limuna

* 100 g mlevenih oraha ili badema

* 100 g seckanih oraha ili badema

* 50 g kokosovog brašna

* 150 g urmi

* 50 g gi -a

Samleti smokve i urme i pomešati ih sa istopljenim gi -em i orasima. Dodati vanilu i struganu pomorandžu i dobro izmešati. Oblikovati kuglice i uvaljati ih u blago prepečeno kokosovo brašno (zagrejati brašno na tihoj vatri dok ne dobije svetio braon boju).

Kuglice od suvih šljiva

* ½ kg suvih šljiva

* 200 g seckanog badema

* ¼ dcl meda ili malteksa

* 100 g mlevenih urmi

* na vrh noža cimeta

Samleti šljive i umešati oljušten i iseckan badem (da bi ga oljuštili treba ga popariti u vreloj vodi 10 minuta), cimet i zaslađivač. Dobro izmešati da se masa ujednači. Formirati kuglice i uvaljati ih u mlevene orahe.

Čokoladni puding

* 1 l soja mleka

* vanilin ekstrat

* 50 g čokoladnog pudinga u prahu

* 2 Kašike meda ili malteksa

* 2 štangle čokolade za kuvanje

* Po želji cimet

* 1 Kašika kakaoa

Razmutiti puding, kakao i vanilu u malo hladnog soja mleka. Masu sipati u kipuće soja mleko i mešati da se ne zgrudva. Smanjiti temperaturu. Dodati čokoladu i cimet i mešati dok se ne rastopi. Skinuti sa vatre i prohladiti, dodati zasladjivač. Ako koristite šećer, razmutite ga sa pudingom i kakaom.

Sladoled

* 5 jaja

* 3 štangle čokolade

* 250 g kisele pavlake

* 50 g seckanih i prepečenih lešnika

* 250 g slatke pavlake ili šlaga

* 100 g sezonskog voća

* 10 Kašika žutog šećera

* vanilin ekstrat

Umutiti jaja i šećer i postepeno dodati pavlaku i umućeni šlag. Masu podeliti u tri dela: u prvi dodati istopljenu čokoladu, u drugi 100 g sezonskog voća, a u treći lOOg lešnika. Ukoliko želite sladoled od vanile u osnovni recept dodajte 5-7 kapi vanil ekstrata. Zamrznuti u frizu. Iako se sladoled ne uklapa u principe pravilne i zdrave ishrane on našoj duši i celom biću daje veliku radost i dečiju svest i zbog toga je našao mesto i ovde.

Jedite ga ponekad, ne suviše često, ali sa velikim zadovoljstvom.

 

 

KliK.co.yu - Razmena